close

 

この小さな町で
在這個渺小的城市

この時を生きて
生活在這個時代

僕らは出會ったあの眩しい夏の日
我們相遇的那個晴朗夏日

僕らはいつも明日を見ていた
我們總是在看著明天

本の少し背伸びするようにして
期盼著即使只有一點點的成長

やがて 何時からか 君といるこの場所が
何時 這個和你在一起的地方 


僕の 生きて行く世界に成った
已經成為我生存的世界 


初めて君を見つけたあの日
第一次找到你的那一天

突き抜ける青い空がただ続いていた
只有清徹的彷彿可以穿透的青空 無限延展

淡い後悔を 誰かの涙を
淡淡的後悔 誰的眼淚


何時の日か繰り替える時が來るんだろう
哪一天還會再次重覆的吧


見えない未來に息をひそめて
因未知的未來而屏息


それでも僕らは今を生きている
儘管如此 我們生活在現在

いつか夢の近くまでいけるのかな
何時我們才能走到夢想的身邊


でもそれはまだ ずっと先のことみたいだ
但是那似乎是很久以後的事情

僕らは何だか急ぎすぎている
我們不知為何太過於急促匆忙


大切な事さえも忘れるぐらい
用著像是連重要的事物都要遺忘的速度


今は 僕らを 信じていたい
現在 想要相信我們


今の 自分を 信じていたい
想要相信現在的自己


誰も僕らを決して 認めはしないだろう
誰也不會認同我們吧

誰も決して分かろうとはしないんだろう
誰也不會想要去了解吧


探しても探しても見つからないけれど
雖然一直尋找著卻找不到


確かなことはきっとどこかにあるよね
但是確實在某個地方吧

やるせない思いは君の笑顔に消えた
沮喪的心情在你的笑容中消失


街は今たそがれて僕らを包んだ
我們在黄昏中擁抱了這個街道


いつか夢の近くまでいけるのかな
何時我們才能走到夢想的身邊
 

でもそれはまだ ずっと先のことみたいだ
但是那似乎是很久以後的事情


初めて君を見つけたあの日
第一次找到你的那一天


突き抜ける青い空がただ続いていた
只有清徹的彷彿可以穿透的青空 無限延展

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    missyou1029 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言